In this 4.0 era, the use of English as a mean of communications playing a vital role to work in many parts such as technology, education, communication and many others. It is true that not all people can communicate in English fluently and clearly. Luckily, some people or students especially, use bilingualism to study or learn English. Many of them think by using bilingualism they still can interact or communicate by using English as a mean of interaction. Focus of this research was to find out how the bilingualism improve the English student ability. This research used a descriptive qualitative research. Data were collected by using questionnaire and interview guideline. Data were analyzed by using the content analysis and the theory used was proposed by Hoffman 1991. Population of the research was all of students of English for mathematics consisting 35 students. This research used total sampling for instrument using questionnaire and used purposive sampling for the semi-structure interview. The research shows that bilingualism occur in the classroom interaction such as talking about particular topic, quoting somebody else, being emphatic about something, interjection, repetition used for clarification, expressing a group of identity and intention of clarifying the speech content for interlocutor. From the analysis, it is seen that mostly bilingualism used by the students to study about particular topics such as term, theme and content. The least used by student is on the intention of clarifying the speech content for interlocutor because the students always think that what the people say are true and they don’t know how to express the clarification in English. However, for the English learning, bilingualism has already helped both the lecturers and students to interact and communicate about various topics. It is a good start to introduce English as the foreign language In Indonesian Higher Education where English is still considered as the foreign language.
Ali, S. H., Al-Sultan, H. A., & Al Rubaie, M. T. (2022). Fifth Industrial Revolution. International Journal of Business, Management and Economics, 3(3), 196–212. https://doi.org/10.47747/ijbme.v3i3.694
Anastassiou, F., & Andreou, G. (2017). Factors associated with the code mixing and code switching of multilingual children: An overview. International Journal of Linguistics, Literature and Culture (LLC), 4(3), 13–26.
Astuti, C. W. (2020). Language Awareness: Language Use and Reasons for Code-Switching. LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, 23(1), 116–130. https://doi.org/10.24071/llt.v23i1.2477
Atkinson, J. (2002). Four steps to analyse data from a case study method. Association for Information Systems, 1–11. http://aisel.aisnet.org/acis2002/38
Bakic, A., & Škifić, S. (2017). The relationship between bilingualism and identity in expressing emotions and thoughts. Ikala, 22(1), 33–54. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v22n01a03
Chen, M., & Fang, Y. (2022). The Relationship between Bilingual and Empathy. Proceedings of the 2022 8th International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2022), 664(Ichssr), 2338–2342. https://doi.org/10.2991/assehr.k.220504.423
Ezeh, N. G., Umeh, I. A., & Anyanwu, E. C. (2022). Code Switching and Code Mixing in Teaching and Learning of English as a Second Language: Building on Knowledge. English Language Teaching, 15(9), 106. https://doi.org/10.5539/elt.v15n9p106
Fadli, M. R. (2021). Memahami desain metode penelitian kualitatif. Humanika, 21(1), 33–54. https://doi.org/10.21831/hum.v21i1.38075
Fanani, A., & Ma’u, J. A. R. Z. (2018). Code switching and code mixing in English learning process. LingTera, 5(1), 68–77. https://doi.org/10.21831/lt.v5i1.14438
Fitriati, S. W. (2015). English Bilingual Education in an Indonesian Public School. Educational Innovations and Contemporary Technologies: Enhancing Teaching and Learning, 87–102. https://doi.org/10.1057/9781137468611_6
Gheyle, N., & Jacobs, T. (2017). Content Analysis: a Short Overview. Centre for EU Studies, December, 1–17. https://doi.org/10.13140/RG.2.2.33689.31841
Girsang, M. L. (2015). An Analysis of Code Switching and Code Mixing as Found in Television Advertisement. Code Mixing and Code Switching Study, VII, 50–64.
Hancock, B. (2006). An Introduction to Qualitative Research. Qualitative Research, 4th, 504. https://doi.org/10.1109/TVCG.2007.70541
Hutauruk, B. S. (2016). Code Switching in Bilingual Classes: A Case Study of Three Lecturers at Bunda Mulia University. JETAFL (Journal of English Teaching as a Foreign Language), 2(1), 69–86. https://ejournal.uhn.ac.id/index.php/jetafl/article/view/162
Mejía, A.-M. (2011). Bilingual Education in Colombia: Towards a Recognition of Languages, Cultures and Identities. Colombian Applied Linguistics Journal, 8, 152. https://doi.org/10.14483/22487085.176
Nassaji, H. (2015). Qualitative and descriptive research: Data type versus data analysis. Language Teaching Research, 19(2), 129–132. https://doi.org/10.1177/1362168815572747
Nzobonimpa, C., & Zamroni, Z. (2017). The implementation of population education in senior high school. Research and Evaluation in Education, 3(2), 124. https://doi.org/10.21831/reid.v3i2.10024
Octavita, R. A. I. (2017). Code Mixing and Code Switching in Novel The Devil Wears Prada by Lauran Weisberger:A Sociolinguistic Study. Scope : Journal of English Language Teaching, 1(01), 69. https://doi.org/10.30998/scope.v1i01.872
Putra, A. S. (2017). The Correlation Between Motivation and Speaking Ability. Journal of English Language Education and Literature, II(1), 36–57. https://journal.stkipnurulhuda.ac.id/index.php/Channing/article/view/87/60w
Raworth, K., Sweetman, C., Narayan, S., Rowlands, J., & Hopkins, A. (2012). Conducting Semi-structured Interviews - Oxfam Policy & Practice. Oxfam International Orgnaizations, 1(9), 1–5. https://policy-practice.oxfam.org/resources/conducting-semi-structured-interviews-252993/
Ruslin, Mashuri, S., Sarib, M., Rasak, A., & Alhabsyi, F. (2022). Semi-structured interview: A methodological reflection on the development of a qualitative research instrument in educational studies. Journal of Research & Method in Education, 12(1), 22–29. https://doi.org/10.9790/7388-1201052229
Samsi, Y. S. (2016). Code-switching and code-mixing in tourism industry. Script Journal, 1(2), 144–151.
Satya, R. M., & Roopa, S. (2017). Questionnaire Designing for a Survey. The Journal of Indian Orthodontic Society, 46(December), 273–277. https://www.researchgate.net/publication/235801675_Questionnaire_Designing_for_a_Survey
Silaban, S., & Marpaung, T. I. (2020). An Analysis of Code-Mixing and Code-Switching Used by Indonesia Lawyers Club on TV One. Journal of English Teaching as a Foreign Language, 6(3), 1–17.
Starman, A. B. (2013). The Case Study as A Type of Qualitative Research. Journal of Contemporary Educational Studies, September 2014, 28–43.
Teker, S., & Koc, T. C. (2019). Industrial Revolutions and its effects on quality of life. Pressacademia, 9(9), 304–311. https://doi.org/10.17261/pressacademia.2019.1109
Tina, M., Zaim, M., & Syafei, A. F. R. (2013). Students’ Perception on The Use of English in Bilingual Class at SMPN 1 2X11 Enam Lingkung. Journal of English Language Teaching, Vol. 2 No.(September), 347–355.
Waris, A. M. (2012). Code Swtching and Mixing. Jurnal Dakwah Tabligh, 13(1), 123–135.
Zarghami, S., & Bagheri, M. S. (2014). The Impact of Bilingualism on English Vocabulary Learning Among Middle School Students. Journal of Studies in Learning and Teaching English, 2(5), 41–60.
Zhang, B., & Romainoor, N. H. (2023). Research on Artificial Intelligence in New Year Prints: The Application of the Generated Pop Art Style Images on Cultural and Creative Products. Applied Sciences (Switzerland), 13(2). https://doi.org/10.3390/app13021082
Subjek (en_US)
Bahasa
Halaman
Volume
Edisi
Tanggal Terbit
Tanggal Submit
Tanggal Diterbitkan
Tanggal Modifikasi
Jurnal
URI Jurnal
Hak Cipta
Jenis Artikel
ID (DOI)

Please wait...
Full Text:
PDFRefbacks
- There are currently no refbacks.